«Talco»: «мы – левые»«Talco»: «мы – левые»«Talco»: «мы – левые»
Пряма мова

«Talco»: «мы – левые»

Д. Райдер, М. Габбас
«Talco»: «мы – левые»
Быть левым – значит дорожить такими важными ценностями, как солидарность, историческая память, равенство прав, сохранение этики и моральных ценностей, ценность человека и его приоритет

05.04.2012

От редакции: Итальянская группа «Talco», основанная в Венеции в 2001 году, является одним из самых заметных явлений на европейской политизованной фолк-ска-панк сцене. «Радикально антифашистская и антирасистcкая боевая ска-панк группа, которая верит в независимую музыку, и в то, что она должна выступать против всех видов дискриминации» – пишут о себе ее музыканты на своем официальном сайте. «Talco» поддерживают итальянское рабочее движение и традиционно презентуют свои альбомы 25 апреля – в день освобождения Италии от фашизма. Их благотворительный сингл «St. Pauli», выполненный на немецком для альбома с «клемзерским» названием «Mazel Tov», является одним из гимнов современных европейских антифашистов. А в мае 2011 года эта итальянская группа играла свои антифашистские песни в оккупированном «свободовскими» политиками Львове.

Энрико «Чоро» Марчоромузыкант группы и автор текстов «Talco», рассказал для читателей LIVA.com.ua о социально-политических взглядах участников группы, об их отношении к коммерциализации музыки, к угрозе фашизма, и о культурной традиции, которая сформировала их вкусы. 


– Как бы вы описали свои политические взгляды? Спорите ли вы внутри группы о политике?

– Для того, чтобы немного упростить ответ: мы – левые. Я не очень люблю говорить: «мы  – «исты», потому что я лично всегда считал идеологии ограничением человеческого мышления. Намного более важно, когда человек способен развивать что-то «своей головой». Быть левым – значит дорожить такими важными ценностями, как солидарность, историческая память, равенство прав, сохранение этики и моральных ценностей, ценность человека и его приоритет.

– Поддерживаете ли вы какие-либо социальные и политические инициативы и проекты?

– Мы очень близко связаны с организацией «Emergency» Джино Страды, которая строит больницы в местах разрушенных войной, на Ближнем Востоке, в Африке, и еще во многих других странах. Она финансируется только за счет пожертвований. Еще в Италии у нас очень близкие отношения с «Libera», организацией, которая привлекает внимание страны к проблеме мафии и использует конфискованное у мафии имущество для социальной и полезной обществу деятельности.

– С какими итальянскими (и не только итальянскими) группами вы дружите? Кого можете порекомендовать для ваших слушателей из бывшего СССР, может быть какие-то молодые группы?

– У нас не так много друзей среди итальянских групп, потому что мы мало играем в Италии – и потому что, если честно, групп с действительно честными людьми очень мало. Los Fastidios – наши хорошие друзья, Энрико – очень хороший человек. Из зарубежных групп мы дружим с Dreadnoughts, канадской фолк-панк группой, и с Boikot. Все они замечательные люди.

– Ваши любимые группы и альбомы?

– Мы слушаем музыку многих музыкальных стилей. Многие из них не связаны с нашим стилем: метал, фолк, панк, рок и тому подобное. Никола, например, обожает Beatles, Кетто – NOFX, Рициа – Брюса Спрингстина, и тому подобное. Что касается нашего стиля, поскольку я пишу тексты песен, я могу сказать, что, кроме музыки итальянских бардов, я очень люблю Mano Negra, Gogol Bordello, ранние Modena City Ramblers...

– Как вы относитесь к бесплатному скачиванию музыки?

– Я с этим вполне согласен – особенно учитывая то, что мы независимая группа, с очень ограниченными возможностями для распространения нашей музыки. И бесплатный обмен музыкой для нас очень важное средство. Звукозаписывающая индустрия в кризисе, и все недовольны. Я думаю, что сам факт кризиса звукозаписывающей индустрии служит стимулом относиться к музыке так, как раньше – то есть, распространять ее с помощью обмена, передавая информацию от человека к человеку, и еще при помощи нового средства: интернет.

Раньше люди давали друг другу послушать пластинки, организовались концерты, люди были более активными. С тех пор, как звукозаписывающая индустрия пришла на сцену независимой музыки (в том числе  по причине того, что некоторые группы в свое время ей сдались), все ухудшилось. Сейчас у нас у всех есть возможность возвратиться к прежним временам и это наша задача – использовать старые традиции!

– Вы были два раза в Москве и один раз в Львове. Каковы ваши впечатления?

– Я помню, что оба раза был замечательный прием и фантастическая публика. Мы стеснялись гулять в сопровождении «эскорта» промоутеров концертов, но люди были действительно замечательные! Я помню, что в Москве было столько народу на сцене, что все кабели моей гитары были отсоединены. Мы исполнили одну песню практически только с ударными инструментами, басом и трубой!

– Ваш последний альбом посвящен активисту Джузеппе «Пеппино» Импастато (левый журналист, обличавший деятельность сицилийской мафии и зверски убитый в 1978 году – прим. ред). Скажите, его имя популярно в современной Италии? Почему вы решили записать такой альбом?


– Пеппино Импастато известен благодаря фильму «I 100 passi» («Сто шагов»). Это очень хороший фильм, но он не всегда достоверно рассказывает о его подвигах. До этого об его жизни никто ничего не писал, и было очень мало людей, которые ее знали. Он умер в тот же самый день, что и Альдо Моро – следовательно, газеты об этом не говорили (на волне антикоммунистической истерии полиция пыталась представить смерть Импастато «неудавшимся терактом левого экстремиста» – прим. ред.). Тем более, это был особый период, когда мафия и антикоммунистическая пропаганда итальянского правительства разрушали историческую истину событий.

История Пеппино Импастато отражает особый итальянский быт, мафиозный менталитет: его борьба напоминает о событиях и размышлениях, которые по-прежнему безумно актуальны: о кризисе левых, коррупции властей и, естественно, о мафии. Пеппино был предвестником наших времен, можно сказать, что его борьба подготовила чувства и представления, которыми мы живем и сегодня: Клуб «Музыка и Культура» (первый пример социального центра в Италии), независимое радио, и т.д. Пеппино Импастато – символ борьбы против мафии, наш Че Гевара. Для нас была большая честь говорить о человеке такого масштаба и моральной чистоты. Благодаря нему мы гордимся нашими корнями, также как гордимся партизанами, и такими людьми как Савиано, как судьи Фалконе и Борселлино.

– Что вы можете сказать о политической ситуации на вашей родине – в Венеции и Венето? «Лига Севера» имеет большое влияние? Какие левые организации есть в Венеции и Венето?

– «Лига Севера» господствует над Венето. Для меня Лига – это фашизм нового столетия. Это ксенофобская, расистская, популистская организация, и она строит свою историю на основе выдуманной нации – «Падании», которой не существует.

Она позволяет фашистским группировкам делать на улицах все, что они хотят. В Тревизо, одном из городов, где Лига очень сильна, есть невороятное количество наци-скинов – как и в Виченце. Единственный мирный оазис – это Венеция, где мы живем. Хотя в последнее время Лига начинает распространяться и у нас.

– Что оказало на вас влияние, кроме музыки – какие фильмы и литература?

– Я страстный фанат кинематографа, но мы не берем ниоткуда ничего конкретного. Фильмы Кустурицы, Феллини, музыка итальянского барда Де Андре, отражаются в нашем менталитете, и на основе этого мы строим наш проект.

Спрашивали: Дмитрий Райдер и Марко Габбас

Перевод с итальянского Марко Габбаса под редакцией Дмитрия Райдера

Читайте по теме:

Ілля Власюк. Революційні пісні у Львові 

Андрей Манчук, Виктор ШапиновИнтервью с Сергеем Жаданом

Илья ВласюкИнтервью с Псоем Короленко

Андрей МанчукИнтервью с Сергеем Летовым

Алексей БлюминовИнтервью с Черным Лукичем

Андрей Манчук, Дмитрий Колесник. Интервью с группой «Bandista»

Кейт КампайнаИнтервью с Томом Морелло

Дмитрий РайдерИнтервью с Лехой Никоновым

Андрей МанчукИнтервью с Алексеем Цветковым


Підтримка
  • BTC: bc1qu5fqdlu8zdxwwm3vpg35wqgw28wlqpl2ltcvnh
  • BCH: qp87gcztla4lpzq6p2nlxhu56wwgjsyl3y7euzzjvf
  • BTG: btg1qgeq82g7efnmawckajx7xr5wgdmnagn3j4gjv7x
  • ETH: 0xe51FF8F0D4d23022AE8e888b8d9B1213846ecaC0
  • LTC: ltc1q3vrqe8tyzcckgc2hwuq43f29488vngvrejq4dq

2011-2020 © - ЛІВА інтернет-журнал